Keine exakte Übersetzung gefunden für منفذ الخط

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch منفذ الخط

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Fue idea de David, y yo la ejecuté.
    لقد كانت خطة ديفيد، والمنفذ أنا
  • Nazir era el agente de ese plan. De eso se trataba la reunión de Beirut.
    نذير) كان هو المنفّذ لهاتهِ الخطّة) .(هذا ما كان محور لقائه في (بيروت
  • Lamentablemente, todavía no se han aplicado disposiciones fundamentales de su plan.
    وللأسف ما زالت البنود الرئيسية للخطة غير منفذة.
  • Fue el plan de David ejecutado por mí, pero tienes una salida, Bob.
    لقد كانت خطة ديفيد، والمنفذ أنا لكن هنالك مخرج، بوب.
  • Bueno, el girador está desconectado. El rastreador de objetivos fuera.
    لم يعد منفذ الشبكة الكهربائية الخطي متصلا لا نستطيع تتبع الهدف
  • Sobre la base de las consultas celebradas con los interesados directos, las actividades previstas en el plan de actividades consistirán en un foro para el intercambio de información entre todos los miembros, las regiones y el público.
    وعلى أساس المشاورات التي يجريها أصحاب المصلحة، سوف تتضمّن الأنشطة المنفذة في إطار خطة العمل منتدى لتبادل المعلومات بين جميع الأعضاء والمناطق والجماهير.
  • Instar al Paraguay a que trabaje juntamente con los organismos de ejecución pertinentes en la aplicación de su plan de acción para la eliminación del consumo de CFC y tetracloruro de carbono;
    يحث باراغواي على العمل مع الوكالات المنفذة ذات العلاقة لتنفيذ خطة عملها للتخلص التدريجي من استهلاك مركبات الكربون الكلورية الفلورية ورابع كلوريد الكربون؛
  • La Secretaría de la NCWC prepara informes periódicos para el Gobierno, coordina la presentación de informes periódicos del país para los órganos establecidos en virtud de tratados; coordina y supervisa la realización de actividades en el marco de la CRC, la CEDAW y otras convenciones, dentro y fuera de Bhután; sirve de foro para recibir e investigar informes sobre violaciones de los derechos de los niños y mujeres que se comunican al Gobierno; divulga y promueve la información sobre las convenciones; ayuda a movilizar recursos para los organismos de ejecución; determina el plan de trabajo y los requisitos presupuestarios anuales, y recomienda al Gobierno cuestiones, políticas y acciones relacionadas con la mujer y el niño.
    تقوم أمانة اللجنة بإعداد التقارير الدورية للحكومة، وتنسيق تقديم تقارير البلد الدورية إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات، وتنسيق ورصد تنفيذ الأنشطة في إطار اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وغيرهما من الاتفاقيات داخل وخارج بوتان، وتشكل منتدى لتلقي التقارير عن انتهاكات حقوق المرأة والطفل المبلَّغ عنها إلى الحكومة والتحقيق في هذه التقارير، وتقوم بنشر المعلومات عن الاتفاقيات وبالدعوة، وتساعد في تعبئة الموارد للوكالات المنفذة، وتحدد خطة العمل السنوية والاحتياجات من الميزانية، وتقدم إلى الحكومة التوصيات بالقضايا/ السياسات/الأعمال المتعلقة بالطفل والمرأة.
  • Expresa su reconocimiento y satisfacción por los programas y actividades educativos, culturales, científicos e informativos incluidos en el actual Plan de Acción de la ISESCO (2004-2006), que se caracterizan por la innovación, la creatividad y la integración en la selección de proyectos, de manera que se atienda a las necesidades y aspiraciones de la Umma islámica con miras a su desarrollo general y a hacer frente a los problemas existentes, encomia las actividades realizadas en el marco de ese Plan y pide a la Organización que prosiga sus esfuerzos innovadores para conseguir sus nobles objetivos; Expresa su agradecimiento y reconocimiento máximos al Excmo. Sr.
    يعبر عن تقديره وارتياحه لما تضمنته خطة عمل الإيسيسكو الحالية للسنوات (2004-2006) من مشاريع وبرامج وأنشطة تربوية وثقافية وعلمية ومعلوماتية، تميزت بالابتكار والتجديد والتكامل في اختيار المشروعات، مما يستجيب لاحتياجات الأمة الإسلامية ولتطلعاتها نحو تحقيق النهضة الشاملة واكتساب القدرة على مواجهة التحديات، ويشيد بالأنشطة المنفذة في إطار هذه الخطة ويطلب من الإيسيسكو الاستمرار في بذل جهودها الرائدة لتحقيق أهدافها السامية.